Follow us on:


Rosmarie Waldrop Conversation

Rosmarie Waldrop talks with Charles Bernstein about growing up speaking German and writing in English, about her work translating French poet Edmond Jabes and about the power of place in her work. Waldrop was born in Kitzingen am Main, Germany. She began publishing her poetry in English in the late 1960s. In addition to numerous books of poetry, she has translated the works of Paul Celan and Edmond Jabes as well as many younger French and German poets (29 minutes).


Close Listening


Conversations and readings with poets and artists, produced in cooperation with PennSound and hosted by Charles Bernstein, the American poet, theorist, editor, and literary scholar. Bernstein was born in New York City in 1950. He is a foundational member and leading practitioner of Language poetry. Bernstein was educated at the Bronx High School of Science and at Harvard University, where he studied philosophy with Stanley Cavell and wrote his final thesis on Gertrude Stein and Ludwig Wittgenstein.

In the mid-1970s Bernstein became active in the experimental poetry scenes in New York and San Francisco, not only as a poet, but also as an editor, publisher, and theorist. With visual artist and wife Susan Bee, Bernstein published several now well-known poets whose work is associated with Language writing.